Последни новини


Как да изберем между бетонна настилка и плочки?

Виж още..

Здравко Биков: Индустриални суровини“ играе водеща роля в трансформацията на България към по-чиста икономика

Виж още..

Тематични вечери у дома - идеи, които ще впечатлят всеки гост

Виж още..

Космос - Вижте още

Космос

На пазара сме от 1996 г. Лицензирани сме от МВнР. Извършваме писмени преводи от и на всички езици и във всички области на приложение. Натрупаният с годините опит гарантира на нашите клиенти – корпоративни и частни – качествено обслужване.Компанията е лицензирана с договор на Министерство
превод и легализация
За нас:

Фирма КОСМОС ЕООД е на пазара от 1995 година.

превод и легализация Работим в областта на услугите - преводи и легализация на документи.

Екипът ни се състои от квалифицирани преводачи, извършващи преводи на всякакъв вид документи от следните области: право, икономика, медицина, туризъм, техника и др.

Приоритет на дейността са качеството и бързината на обслужването.

В отговор на изискванията на своите клиенти ние предоставяме качествени устни и писмени преводи, редакция на текстове и локализация на сайтове в широка гама от области. Нашата цел е както да задоволим потребностите на индивидуалните си клиенти, така и да бъдем надежден партньор на българските и чуждестранните фирми, които се нуждаят от ефективни и комплексни решения в областта на превода.

Преводи:

Официални писмени преводи

превод и легализация Фирма КОСМОС е оторизирана от Министерството на външните работи на Република България да извършва както официални преводи на документи, така и да ги подготви за по-нататъшна легализация. Преводите се извършват от квалифицирани преводачи с гарантирано високо качество на работата, професионално оформяне и срокове за изпълнение, съобразено с нуждите на нашите клиенти. Фирмата гарантира точността на извършените преводи.

Предлагаме следните преводачески услуги:

  • Специализирани преводи на икономически, правни, технически, медицински, художествени и други текстове.
  • Експресни преводи както за София, така и за страната. Поръчаният от клиента превод се доставя по електронен път или чрез куриер.
Превод на документи Група І – бланкови докум енти: общински, съдимост, паспорти, фактури, имунизационни карти, здравни картони;

Преводачески услуги от/на 30 езика:

  • Албански
  • Английски
  • Арабски
  • Арменски
  • Гръцки
  • Иврит
  • Испански
  • Италиански
  • Латвийски
  • Литовски
  • Македонски
  • Молдовски
  • Немски
  • Норвежки
  • Персийски
  • Полски
  • Португалски
  • Румънски
  • Руски
  • Словашки
  • Словенски
  • Сръбски
  • Турски
  • Украински
  • Унгарски
  • Фински
  • Френски
  • Холандски
  • Хърватски
  • Чешки
  • Шведски
  • Японски

превод и легализация

ПРЕВОДИ В ОБЛАСТТА НА:

  • Право
  • Банково и финансово дело
  • Икономика
  • Счетоводство
  • Техника
  • Машиностроене
  • Архитектура
  • Геология
  • Авиация
  • Самолетостроене
  • Космически изследвания
  • Корабостроене
  • Военно дело
  • Комуникации
  • Информационни технологии
  • Медицина
  • Козметика и парфюмерия
  • Опазване на околната среда
  • Опасни отпадъци
  • Селско стопанство
  • Земеделие
  • Водно дело

Легализация:

превод и легализация Процесът на легализация удостоверява истинността (валидността) на всеки един документ, издаден в Република България и подлежащ на легализация. Легализацията се извършва от Дирекция "Консулски отношения" към Министерство на външните работи, и допълнително от съответното Министерство според вида на заверявания документ.

Сроковете за легализация биват три:

  • нормален
  • бърз
  • експресен
като те зависят строго индивидуално от всеки отделен документ. На легализация подлежат и документи, издавани от различни държави за България. Документи, идващи от Страни – членки по Хагската конвенция от 05 октомври 1961 г, е задължително да носят печат Апостил. Документи, идващи от други държави е нужно да притежават печат на Министерство на външните работи на съответната държава. Документи, не попадащи в горните два случая следва да носят печат на Посолство на Република България в съответната държава. Ако ваш документ не е в никой от двата случая, не се колебайте да ни запитате чрез сайта или по телефон.

превод и легализация Дали един документ ще бъде легализиран или придружен само от лицензиран превод, зависи от това как документа се изисква да бъде представен от вас в чужбина.

Заверка на български документи в чуждестранни представителства (консулства, посолства) в Република България

Ако вашият казус налага това, можем да извършим услугата по заверка на документите ви в чуждестранни посолства и консулства на територията на Р България.

Легализацията на документи е удостоверяване на автентичността на документа. Извършва се за документи, необходими за чужбина или издадени там. Легализацията представлява заверки в различните държавни или частни инстанции, като последната инстанция в България е oтдел "Консулски отношения" към Министерство на Външните работи на Република България.

Документи от и за чужбина:

Документи от чужбина

Всички официални документи, издадени в чужбина, подлежат на легализация и/или заверка на верността на направения им превод. За целта преди няколко години България ратифицира Конвенцията за премахване изискването за легализация на чуждестранните публични актове сключена на 5 октомври в Хага, известна като Хагската конвенция. Съгласно тази конвенция всички документи, издадени от страните, които са ратифицирали конвенцията, трябва да са снабдени с т. нар. APOSTILLE - печат, който се поставя от упълномощените власти в съответната държава (обикновено Министерство на правосъдието, общинска или полицейска служба). По този начин се избягва допълнителното заверяване на документите, идващи от чужбина, в съответните дипломатически и консулски представителства в България.
превод и легализация Съществува и друг режим за легализация на документи с някои страни на основание т. нар. договори за правна помощ. Това са нормативни документи - договори, сключени между България и други страни (например страните от бившия социалистически лагер). Все пак съществува възможност за отказ от страна на МВнР да извърши легализация на документи, идващи от някои от тези страни, поради специфичните условия посочени в съответния договор или поради промяна на междудържавните отношения.

Документи за чужбина

Почти винаги официалните документи, предназначени за чужбина, подлежат на легализация и/или заверка на верността на направения им превод. За целта е необходимо тези документи да преминат през различни заверки, удостоверяващи истинността им. Например едно свидетелство за съдимост трябва да бъде в оригинал, след което да се завери от Министерство на Правосъдието на Р. България, където му се поставя т. нар. АПОСТИЛ съгласно конвенцията за премахване изискването за легализация на чуждестранните публични актове, сключена на 5 октомври в Хага известна като Хагската конвенция. Съгласно тази конвенция всички документи, идващи или заминаващи за страните, ратифицирали конвенцията, трябва да са снабдени с т. нар. APOSTILLE - печат, който се поставя от упълномощените власти в съответната държава (обикновено Министерство на правосъдието, общинска или полицейска служба). След това този документ се превежда и преводът му се заверява в отдел "Консулски отношения" към МВнР.

www.cosmos.bg

Космос - отрасли:


Услуги, Преводи,

Мнения за Космос


The company has no review.

Напиши мнение за Космос


Поставете отметката.
Съгласен съм | Условия за писане на мнения

Уважаеми клиенти когато публикувате мнение Ви молим да запазите добрия тон на общуване и да се придържате и излагате фактите които касаят и описват конкретния случай. Всякакви коментари и обидни квалификации по адрес на хората или фирмите за които пишете и са в разрез с добрия тон на общуване ще бъдат премахвани.

Коментарите може да бъдат изтрити от модераторите, ако съдържат обидни или нецензурни квалификации, обиди на расова, сексуална, етническа или верска основа или призиви към насилие по адрес на конкретни лица.

ПРАВО НА ОТГОВОР - На всяка фирма, към която се отнася конкретният коментар или мнение, се дава правото на отговор.

Последни новини


Как да изберем между бетонна настилка и плочки?

Виж още..

Здравко Биков: Индустриални суровини“ играе водеща роля в трансформацията на България към по-чиста икономика

Виж още..

Тематични вечери у дома - идеи, които ще впечатлят всеки гост

Виж още..